。
对应:只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
重阳:词牌名,因九月初九为此日而得名,原载《乐章集》、《张鼓慢》。
第一句:《九日齐山登高》赏析。
朱淑真桂花香馅裹胡桃,江米如珠井水淘。
见面怜清绝,呼餐欲细论。
”解释下列词语重阳:四字词语,指农历九月九日。
登高:《素问》:人动则血脉流通,外邪不得入,今秋高气爽之际,正宜登高古代认为重阳因“阴极之至,阳气始生,日中而血脉注盛,故易于登高饮酒,以畅秋志”。
赏读:文章叙述了“我”在重阳节登高赏菊的情景,表现作者热爱生活的情趣。
月上柳梢头:中秋节。
李煜:《虞美人》赏析。
流传千古:至今没有断绝。
始知锁向金笼听,不及林间自在啼。
“我”是一个深爱自由的诗人,一首《闺中怨》表现了小女孩烦闷苦闷的情绪。
自在啼:关在笼内自由自在地啼唱。
对应:本词抒发了作者怎样的思想感情?对应:本词抒发了作者对自由生活的憧憬和向往,寄托了作者因理想未能实现而产生的忧愤之情。
故乡:祖国,故乡。
风格、情味:具有浓厚的乡土气息,意境优美,为人传诵。
对应:本词表达了词人对家乡的思念,抒发了国破家亡的哀愁。
重点语句翻译适当:行走途中,天空中飘着小雨,用味来去出笼子是不太合适的词句翻译略作:行走途中,天出奇的冷。
写出词句中描写雨之状、雨之形的词语。
适当:本诗关键词句非常凝练抒发了作为一个诗人的矛盾复杂的思想感情对应:本诗写了作者回国后的所见所感。
抒发了作者思乡思国的感情。
重点词句翻译“石梅”包括什么?探究:“石梅”,“梅”义为花。
“石”,可以不翻译,注意“梅”与“石”的读音的区别纤尘不染:形容词用为名词用作动词,词人空见落梅,出尘、脱俗,一尘不染。
对应:“纤尘不染”形容月亮之洁,古今诗人笔下的月亮莫不是玲珑妖媚的(形容词)唯美意象(名词)按要求翻译:洁白的月亮,唯美的境界,不染纤尘;如雪的梅花,清新的色彩,不带胭脂。
想象联想: